Il marche les pieds en dedans.
他路内八字。
Votre à ce moment-là en dedans les quatre mers toute votre mère !
当时四海之内皆妈啊!
14 Fais-toi une arche de bois de gopher;tu disposeras cette arche en cellules, et tu l'enduiras de poix en dedans et en dehors.
14 要用歌斐木一只方舟,分一间一间,外抹上松香。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a des verrous en dedans de la porte.
“门里面有插销。”
Elles prêtèrent l’oreille, il rentra dans sa chambre et ferma sa porte en dedans.
她们听见他已走进他的卧室,并在里面把门关了。
Et en fait, dedans, il y a des trucs méga intéressants.
而实际,在这里面,有一些非常有趣的东西。
Si on le coupe en deux, dedans on a plein de petits grains rouges.
如果把它切成两半,我们会得到许多红色的果实。
La redoute avait été savamment refaite en muraille au dedans et en broussaille au dehors.
这棱堡的外是乱七八糟的,可是朝里的这一面却很巧妙地变成了一堵墙。
En arrivant dans sa chambre, Eugénie ferma sa porte en dedans, pendant que Louise tombait sur une chaise.
到了她的房间里以后,欧热妮闩房门,而罗茜则坐在一张椅子。
Maintenant, madame Lerat passait ses soirées dans la boutique, où elle s’amusait en dedans des cochonneries de la grande Clémence.
从此,罗拉常常晚来店里打发时光,她与大个子克莱曼斯总谈论一些淫邪的暗语寻着开心。
Le lait est en train de bouillir, je vais pouvoir verser la semoule en pluie dedans.
牛奶已经煮沸了,我可以向里面撒入粗面粉了。
On fait aussi des couscous avec des moules en dedans ! - Ouais !
- 我们还制作含有贻贝的蒸粗麦粉!- 是的!
Je barricadai en dedans, avec des planches, la porte de cette tente, et, en dehors, avec une caisse vide posée debout.
我用几块木板把帐篷门从里面堵住,门外一只空箱子。
Les tablettes de chocolat, il y en a beaucoup moins dedans.
- 里面的巧克力棒少了很多。
On peut même faire un couscous avec des moules en dedans ? - Ouais ! Ouais mon con !
- 你甚至可以做一个蒸粗麦粉,里面有贻贝吗?- 是的!是的,我的混蛋!
Un coulis de fraise avec des fraises en morceaux dedans et mouche chocolat blanc, vanille.
草莓库利与草莓成片和白巧克力飞,香草。
Il est suivi d'un morceau de ciel bleu; après quelques secousses il s'immobilise, j'en suis tout doré en dedans.
紧接着是一片蓝天;几次颠簸后它停止了,我内心是金色的。
Je parlais au début de contradictions et d'embarras : on est en plein dedans.
我一开始就矛盾和尴尬地说:我们是对的。
Fais-toi une arche de bois de gopher; tu disposeras cette arche en cellules, et tu l'enduiras de poix en dedans et en dehors.
你要用歌斐木造一只方舟,分一间一间地造,里外抹松香。
D’Artagnan porta la main au diamant qu’il tenait de la reine, et en tourna vivement le chaton en dedans ; mais il était trop tard.
尼昂抬手摸摸从王后那里得来的钻石戒指,并急忙将宝石转到里面去,不过已为时过晚了。
Les huttes des Islandais sont faites de terre et de tourbe, et leurs murs inclinés en dedans. Elles ressemblent à des toits posés sur le sol.
当地居民的茅屋是用土和草盖起来的,墙往中间倾斜,好象是些直接放在地的屋顶。
Conservez-moi ma bonne femme ; je l’aime beaucoup, voyez-vous, sans que ça paraisse, parce que, chez moi, tout se passe en dedans et me trifouille l’âme.
求你救救我的女人;我多爱她,虽然面看不出,因为我家里什么都藏在骨子里的,那些事把我心都搅乱了。
Cependant il était resté debout, cramponné à une fenêtre. Ma mère secouait la porte pour aller mourir avec lui ; mais la porte était fermée en dedans.
可是,他依然站着,紧紧地抓住一扇窗。我母亲想撞开那扇门,以便和他死到一起,但是门从里面扣住了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释